Text copied to clipboard!

Τίτλος

Text copied to clipboard!

Μεταφραστής Κλινικών Δοκιμών

Περιγραφή

Text copied to clipboard!
Αναζητούμε έναν έμπειρο Μεταφραστή Κλινικών Δοκιμών για να ενταχθεί στην ομάδα μας. Ο ιδανικός υποψήφιος θα έχει άριστη γνώση της ιατρικής ορολογίας και θα είναι ικανός να μεταφράζει πολύπλοκα επιστημονικά έγγραφα με ακρίβεια και σαφήνεια. Ο ρόλος απαιτεί την ικανότητα να εργάζεται υπό πίεση και να τηρεί αυστηρές προθεσμίες, καθώς και την προσοχή στη λεπτομέρεια για να διασφαλίζεται η ακρίβεια των μεταφράσεων. Ο Μεταφραστής Κλινικών Δοκιμών θα συνεργάζεται στενά με ερευνητές, επιστήμονες και άλλους επαγγελματίες υγείας για να εξασφαλίσει ότι οι μεταφράσεις είναι ακριβείς και κατανοητές. Η θέση αυτή προσφέρει την ευκαιρία να συμβάλλετε στην παγκόσμια υγειονομική έρευνα και να υποστηρίξετε την ανάπτυξη νέων θεραπειών και φαρμάκων.

Καθήκοντα

Text copied to clipboard!
  • Μετάφραση κλινικών εγγράφων από και προς διάφορες γλώσσες.
  • Συνεργασία με ερευνητές και επιστήμονες για την κατανόηση των απαιτήσεων των εγγράφων.
  • Διασφάλιση της ακρίβειας και της συνέπειας στις μεταφράσεις.
  • Τήρηση προθεσμιών και διαχείριση πολλαπλών έργων ταυτόχρονα.
  • Αναθεώρηση και διόρθωση μεταφρασμένων εγγράφων.
  • Παρακολούθηση των εξελίξεων στην ιατρική ορολογία.
  • Συμμετοχή σε συναντήσεις ομάδας για την ενημέρωση της προόδου των έργων.
  • Παροχή ανατροφοδότησης και προτάσεων για τη βελτίωση των διαδικασιών μετάφρασης.

Απαιτήσεις

Text copied to clipboard!
  • Πτυχίο στη Μετάφραση, Γλωσσολογία ή σχετικό τομέα.
  • Άριστη γνώση της ιατρικής ορολογίας.
  • Εμπειρία στη μετάφραση κλινικών εγγράφων.
  • Ικανότητα εργασίας υπό πίεση και τήρηση προθεσμιών.
  • Προσοχή στη λεπτομέρεια και ακρίβεια.
  • Άριστες δεξιότητες επικοινωνίας.
  • Γνώση πολλαπλών γλωσσών θα θεωρηθεί πλεονέκτημα.
  • Εμπειρία με εργαλεία υποβοηθούμενης μετάφρασης.

Πιθανές ερωτήσεις συνέντευξης

Text copied to clipboard!
  • Ποια είναι η εμπειρία σας στη μετάφραση κλινικών εγγράφων;
  • Πώς διαχειρίζεστε την πίεση των προθεσμιών;
  • Ποιες γλώσσες γνωρίζετε σε επαγγελματικό επίπεδο;
  • Πώς διασφαλίζετε την ακρίβεια στις μεταφράσεις σας;
  • Έχετε εμπειρία με εργαλεία υποβοηθούμενης μετάφρασης;